22 Kasım 2013 Cuma

Now published: 2013 Progress Report

Now published: 2013 Progress Report

 

European Commission
2013 PROGRESS REPORTS

Please click on below link for the full text of the 2013 Progress Report on Turkey:
http://ec.europa.eu/enlargement/pdf/key_documents/2013/package/tr_rapport_2013_en.pdf
AVRUPA KOMİSYONU
2013 İlerleme Raporları açıklandı

2013 Türkiye İlerleme Raporu’nun tam metni için lütfen aşağıdaki linki tıklayınız:
http://ec.europa.eu/enlargement/pdf/key_documents/2013/package/tr_rapport_2013_en.pdf

 
Key findings of the 2013 progress report on Turkey
 2013 Türkiye ilerleme raporunun kilit bulguları
The Commission's 2013 Progress Report on Turkey highlights a number of important steps taken by Turkey over the past 12 months, notably the adoption of a fourth judicial reform package and the start of a peace process to end terrorism and violence in the Southeast of the country.
 Komisyon’un 2013 Türkiye İlerleme Raporu, özellikle dördüncü yargı reformunun kabulü ve ülkenin güneydoğusunda terörizm ve şiddetin sone erdirilmesine yönelik bir sürecin başlatılması olmak üzere Türkiye tarafından son 12 ay boyunca atılan bir dizi önemli adımı vurgulamaktadır.

At the same time, the report emphasises the pressing need to develop a truly participatory democracy, able to reach out to all segments of society, as well as the clear requirement to further amend criminal legislation and reform its interpretation by the courts so as to ensure respect for fundamental freedoms, including freedom of expression and freedom of assembly.
Rapor, aynı zamanda, toplumun tüm kesimlerine ulaşabilecek gerçek katılımcı bir demokrasinin geliştirilmesine duyulan acil ihtiyacı, bunun yanısıra ceza yasasında ifade ve toplantı özgürlüğü de dahil olmak üzere temel haklara saygıyı güvence altına alacak daha ileri değişikliklere ve mahkemeler tarafından yasalara getirilen yorumlar alanında reforma duyulan belirgin gereksinimi vurgulamaktadır.
 
These issues underline the importance for the EU to enhance its engagement with Turkey, especially on fundamental rights, so that it remains the benchmark for reforms in the country.
  Bunlar, AB’nin, ülkedeki reformlar için bir referans noktası olarak kalmasını teminen, Türkiye ile birlikte, özellikle temel haklar konusuna odaklanmasının öneminin altını çizmektedir.    
Political criteria
Siyasi kriterler

The accession process remains the most suitable framework for promoting EU-related reforms in Turkey.
Katılım süreci Türkiye’de AB odaklı reformların teşviki için en uygun çerçeve olmayı sürdürmektedir.  

Therefore, accession negotiations need to regain momentum, respecting the EU’s commitments and the established conditionality.
Dolayısıyla katılım müzakereleri, AB’nin taahhütlerine ve yerleşmiş koşulluluğa saygı göstererek yeniden ivme kazanmalıdır.
 
In this regard, the opening of chapter 22 (Regional policy), after more than three years of stalemate in the negotiations, will be an important step.

  Bu bakımdan, müzakerelerde üç yıldır süren durağanlık sonrasında 22. Faslın (bölgesel politika) açılması önemli bir adım teşkil edecektir.

Reform efforts continued, notably with the adoption of an important judiciary reform package, the announcement of a democratisation package  and the start of peace talks aiming to end terrorism and violence in the Southeast of the country and to pave the way for a solution of the Kurdish issue.
Reform çabaları, özellikle kapsamlı bir yargı reformunun kabulü, demokratikleşme paketinin açıklanması ve ülkenin güneydoğusunda terörizm ve şiddetin sone erdirilmesi ve Kürt sorununun çözümüne yolu açmak amacıyla barış görüşmelerinin başlatılması ile sürdürülmektedir

However, the political climate continued to be marked by polarisation. This translated into an understanding of democracy as relying exclusively on parliamentary majority, rather than a participative process in which all voices are heard, and finally in an uncompromising stance in the face of dissent and a failure to protect fundamental rights and freedoms.
Bununla birlikte, kutuplaşma siyasi iklimi etkilemeye devam etmektedir. Bu da, tüm seslerin duyulduğu katılımcı bir süreçten çok sadece parlamenter çoğunluğa dayanan bir demokrasi anlayışı ve nihayetinde muhalefet karşısında uzlaşmaz bir tutum ve temel hak ve özgürlükleri korumada başarısızlık ile sonuçlanmaktadır.  

This was exemplified in late May and early June, when police used excessive force in response to a major wave of protests.
Mayıs ayı sonunda ve Haziran ayı başlarında polisin büyük protesto dalgaları karşısında aşırı güç kullanması bu duruma örnek oluşturmuştur.    


In addition, key provisions of the Turkish legal framework and their interpretation by the judiciary continue to hamper respect for fundamental freedoms, including freedom of expression.
Ayrıca, Türkiye’de yasal çerçevenin kilit hükümleri ve yargı tarafından getirilen yorumlar, ifade özgürlüğü de dahil olmak üzere temel özgürlüklere saygı gösterilmesinin önüne geçmektedir. 

Cross-ownership in the media and intimidating statements by politicians have made self-censorship in the traditional press widespread
Medyadaki mülkiyet tekelleşmesi ve siyasetçilerin sindirmeye yönelik açıklamaları geleneksel basında oto sansür uygulamasını yaygınlaştırmıştır.   

These issues underline the importance for the EU to enhance its engagement with Turkey on fundamental rights.
Bu konular, Türkiye ile temel haklar konusuna daha fazla odaklanmanın AB için öneminin altını çizmektedir.  

It is in the interest of both Turkey and the EU that the opening benchmarks for chapters 23 (Judiciary and Fundamental rights) and 24 (Justice, Freedom and Security) are agreed upon and communicated to Turkey as soon as possible with a view to allowing for a swift opening of negotiations under these two chapters.
23üncü (Yargı ve Temel Haklar) ve 24üncü (Adalet, Özgürlük ve Güvenlik) fasıllarının açılış ölçütlerinin bir an önce tespiti ve müzakerelerin bu iki fasıl altında hızla yeniden açılmasını sağlamak amacıyla Türkiye’ye bir an önce tebliği hem Türkiye’nin hem de AB’nin çıkarınadır.
 
This would significantly contribute to ensuring that the EU remains the benchmark for reforms in Turkey.
 Bu, AB’nin Türkiye’deki reformlar için referans noktası olarak kalmasına ciddi katkı sağlayacaktır.  

With regard to regional issues and international obligations, Turkey expressed support for a resumption of talks aimed at achieving a comprehensive solution of the Cyprus issue under the good offices of the United Nations.
   Bölgesel konular ve uluslararası yükümlülüklerle ilgili olarak, Türkiye Birleşmiş Milletlerin iyi niyet görevi çerçevesinde Kıbrıs sorununa kapsamlı bir çözüm bulunmasına yönelik görüşmelerin tekrar başlamasını desteklediğini ifade etmiştir.  

However, Turkey has still not complied with its obligation of full non-discriminatory implementation of the Additional Protocol to the Association Agreement and has yet to remove all obstacles to the free movement of goods.
   Bununla birlikte, Türkiye Ortaklık Anlaşması’nın Ek Protokolünü ayrım gözetmeksizin tam uygulama yükümlülüğünü henüz yerine getirmemiştir ve malların serbest dolaşımı önündeki tüm engelleri hala kaldırması gerekmektedir.

Economic criteria
Turkey is a functioning market economy. In 2012, the Turkish economy slowed down to an annual GDP growth of 2.2% from an unsustainable level of around 9% in the preceding two years.
konomik kriterler
Türkiye işleyen bir Pazar ekonomisidir. Türkiye ekonomisi 2012 yılında yavaşlayarak önceki iki yılda gerçekleşen sürdürülemez yüzde 9 GSYİH seviyesinden yıllık yüzde 2,2 seviyesine inmiştir.

  The slowdown was partly induced by a tightening of monetary policy and was accompanied by a rebalancing of growth from domestic demand to foreign trade, a narrowing of the current account deficit and falling inflation.
EYavaşlama kısmen para politikasının sıkılaştırılmasına bağlı olup büyümenin iç talepten dış ticarete doğru dengelenmesi, cari açığın azaltılması ve düşen enflasyon bu yavaşlamaya eşlik etmektedir.  

In the first quarter of 2013, the economy regained some momentum, but Turkey's financial markets and the Turkish lira have subsequently come under severe downward pressure in the context of anticipated changes in international monetary conditions, domestic political unrest and the civil war in neighbouring Syria.
2013’ün ilk çeyreğinde ekonomi kismen ivme kazandı ise de, Türkiye’nin finans piyasaları ve Türk Lirası, uluslararası finansal koşullarında beklenen değişiklikler, iç siyasi huzursuzluk ve komşu ülke Suriye’deki iç savaş bağlamında ciddi düşüş baskısı altında kaldı.
 
These developments underline the economic vulnerability associated with Turkey's still large current account deficit and they may put at risk the return to growth in the short term.
 Bu gelişmeler Türkiye’nin büyük cari açığıyla bağlantılı ekonomik kırılganlığının altını çizmektedir ve kısa vadede tekrar büyümeye dönmeyi risk altına alabilir.

EU legislation
Turkey's alignment efforts with the acquis continued. Progress was particularly noticeable on free movement of goods, financial services, energy, regional policy and coordination of structural instruments.
AB mevzuatı     
Türkiye’nin müktesebata uyum çabaları sürmektedir. İlerleme, özelikle malların serbest dolaşımı, finansal hizmetler, enerji, bölgesel politika ve yapısal araçların koordinasyonu alanlarında gözlenmektedir. 


Significant developments were noted on establishing legal framework in the area of migration and asylum.
Göç ve sığınma alanlarında yasal çerçeve oluşturmada ciddi gelişmeler kaydedilmiştir.
 
Continued efforts are needed towards legislative alignment and increased institutional capacity in most areas. Further significant progress should continue on judiciary and fundamental rights and justice, freedom and security.
 Pek çok alanda yasal uyumluluk ve arttırılmış kurumsal kapasiteye yönelik sürekli çaba harcanması gerekmektedir. Yargı ve temel haklar ve adalet, özgürlük ve güvenlik üzerine gerçekleşen önemli gelişmeler sürmelidir.    

The signature of the EU-Turkey readmission agreement and the simultaneous start of the visa dialogue need to move forward.
 AB-Türkiye geri kabul anlaşmasının imzalanması ve vize diyalogunun aynı anda başlatılması gerekmektedir.
State of play on accession negotiations
Katılım müzakerelerinin durumu 
EU accession negotiations with Turkey began on 3 October 2005. In total, 13 out of 33 negotiation chapters have been opened and one chapter has been provisionally closed.
AB ile Türkiye arasındaki katılım müzakereleri 3 Ekim 2005 tarihinde başladı. Toplamda 33 müzakere faslının 13’ü açıldı ve bir fasıl geçici olarak kapatıldı.  

As a result of Turkey not having fully implemented the Additional Protocol to the Association Agreement, the EU decided in December 2006 that eight negotiating chapters could not be opened and that no chapter could be provisionally closed until Turkey meets its obligations.
Türkiye’nin Ortaklık Anlaşması’nın Ek Protokolü’nü tam olarak uygulamamasının sonucunda AB, Aralık 2006’da sekiz müzakere faslının açılamayacağına ve Türkiye yükümlülüklerini yerine getirmediği sürece 8 müzakere faslının açılamayacağına ve hiçbir faslın geçici olarak kapatılamayacağına karar verdi.  

Key dates
Önemli tarihler   
September 1959: Turkey applies for associate membership of the European Economic Community (EEC)
Eylül 1959: Türkiye Avrupa Ekonomik Topluluğu’na (AET) ortak üyelik için başvurdu.

September 1963: Signature of the Association Agreement, aiming at enhancing economic cooperation and achieving a Customs Union between Turkey and the EEC
 Eylül 1963: Ekonomik işbirliğini zenginleştirme ve Türkiye ile AET arasında Gümrük Birliği sağlamayı hedefleyen Ortaklık Anlaşması’nın imzalanması
   
April 1987: Turkey presents its formal application for membership of the European Economic Community
Nisan 1987: Türkiye Avrupa Ekonomik Topluluğu’na üyelik için resmi başvurusunda bulundu.  

January 1995: Turkey - EU Agreement creating a customs union
Ocak 1995: Türkiye-AB arasında Gümrük Birliği anlaşması imzalandı.
 
December 1999: Helsinki Council recognises Turkey as a candidate country
Aralık 1999: AB Helsinki Zirvesi Türkiye’yi aday ülke olarak kabul etti.  

December 2004: The European Council agrees to start accession negotiations with Turkey
Aralık 2004: AB Konseyi Türkiye ile katılım müzakereleri başlatmayı kabul etti. 

October 2005: Start of accession negotiations
Ekim 2005: Katılım müzakereleri başladı.  

December 2006: The Council decides that 8 negotiating chapters cannot be opened and no chapter can be closed until Turkey meets its obligation of full, non-discriminatory implementation of the additional protocol to the Association Agreement
Aralık 2006: Konsey, Türkiye Ortaklık Anlaşması’nın ek protokolünü ayrım gözetmeksizin tamamen uygulama yükümlülüğünü yerine getirmediği sürece 8 müzakere faslının açılamayacağına ve hiçbir faslın kapatılamayacağına karar verdi.   

June 2010: Chapter on Food safety, veterinary and phytosanitary policy becomes the 13th chapter on which negotiations are opened
Temmuz 2010: Gıda güvenliği, veterinerlik ve bitki sağlığı politikası faslı müzakereye açılan 13üncü fasıl oldu.

May 2012: European Commission and Turkey start the implementation of the Positive agenda for Turkey
Mayıs 2012: Avrupa Komisyonu ve Türkiye, Türkiye için Pozitif Gündem’i uygulamaya başladı.  

June 2013: The Council agrees to open Chapter 22 on Regional Policy and coordination of structural instruments
Haziran 2013: Konsey Güvenlik politikası ve yapısal araçların koordinasyonu hakkındaki 22inci faslı açmaya karar verdi.  


More information at:
IP/13/930: EU enlargement priorities for 2014
http://ec.europa.eu/enlargement/countries/strategy-and-progress-report/index_en.htm

Daha fazla bilgi için: IP/13/930: 2014 AB genişleme öncelikleri http://ec.europa.eu/enlargement/countries/strategy-and-progress-report/index_en.htm
Brüksel, 16 Ekim 2013

 

0 yorum: