Civilian oversight of the security forces
Güvenlik güçlerinin sivil gözetimi
Civilian
oversight of the security forces was further consolidated. The General
Staff abstained from exerting pressure on political issues beyond its
remit.
Güvenlik güçlerinin sivil gözetimi daha da
güçlendirilmiştir. Genelkurmay Başkanlığı, sorumluluk alanı dışındaki
siyasi konularda baskı uygulamaktan kaçınmıştır.
A
law overhauling the Turkish Armed Forces’ disciplinary system, adopted
in January 2013, provides for the conversion of disciplinary tribunals
into administrative disciplinary committees, the abolition of solitary
confinement and the strengthening of appeal mechanisms for disciplinary
punishments.
Türk Silahlı Kuvvetlerinin disiplin
sistemini revize eden ve Ocak 2013’te kabul edilen TSK Disiplin Kanunu
ile disiplin mahkemelerinin idari disiplin kurullarına dönüştürülmesi,
oda hapsi cezasının kaldırılması ve disiplin suçlarına yönelik temyiz
mekanizmalarının güçlendirilmesi öngörülmektedir.
The
report of an inter-party Parliamentary Commission tasked with
investigating coups and alleged ‘deep state’ networks was published in
December. Judicial investigations into the 1980 coup and the ‘Postmodern
Coup’ of 28 February 1997 continued.
Darbeleri ve
iddia edilen “derin devlet” bağlantılarını soruşturmakla görevli olan
partiler arası Meclis Araştırma Komisyonunun raporu Aralık
ayında yayımlanmıştır. 1980 darbesine ve 28 Şubat 1997 tarihli
“Post-modern Darbeye” yönelik adli soruşturmalar devam etmiştir.
In
November, a Court heard the two surviving perpetrators of the 1980 coup
via video-conference. 103 suspects have been charged with involvement
in the 28 February ‘Postmodern Coup’ of 1997.
Mahkeme,
Kasım ayında, 1980 darbesiyle ilgili olarak, hayatta olan iki
sanığın davasını video konferans aracılığıyla görmüştür.
103 şüpheli, 1997 yılındaki 28 Şubat “Post-modern
Darbesi” ile bağlantısı olduğu gerekçesiyle suçlanmıştır.
Amendments
made to the Law on Provincial Administrations, which is used as the
legal basis for the use of military force upon request of governors in
domestic security incidents, gave civilian authorities a broader
oversight of military operations.
İç güvenlikle
ilgili olaylarda, valilerin isteği üzerine askeri gücün kullanılmasına
yönelik yasal dayanak teşkil eden İl İdaresi Kanunu’nda yapılan
değişiklikler ile sivil makamlara askeri operasyonları daha
kapsamlı biçimde gözetim yetkisi verilmiştir.
In
July, the Internal Service Law of the Turkish armed forces, which
broadly defined the duties of the military and contained one article to
justify military intervention in politics, was amended.
Türk Silahlı Kuvvetlerinin görevlerini kapsamlı bir biçimde
tanımlayan ve Silahlı Kuvvetlerin siyasete müdahalesine gerekçe
oluşturan bir madde içeren Türk Silahlı Kuvvetleri İç Hizmet Kanunu,
Temmuz ayında değiştirilmiştir.
Military service has
been re-defined and the amendment also clarified that members of
the Turkish Armed Forces cannot engage in political activities.
Civilian oversight of the Gendarmerie’s law enforcement activities, in
particular, remained insufficient.
Askerlik hizmeti
yeniden tanımlanmış ve yapılan değişiklik ile Türk Silahlı Kuvvetleri
mensuplarının siyasi faaliyette bulunamayacakları açıklığa kavuşmuştur.
Özellikle, Jandarmanın kolluk gücü faaliyetlerinin sivil gözetimi
yetersiz kalmaya devam etmiştir.
There was only limited access to the Turkish Court of Accounts audit reports on security, defence and intelligence agencies.
Sayıştayın,
emniyet, savunma ve istihbarat örgütleri ile ilgili mali
denetim raporlarına sınırlı erişim sağlanabilmiştir.
Military
and civilian judicial investigations into the December 2011 Uludere
incident in which 34 civilians lost their lives as a result of a
military airstrike remained subject to a secrecy decision and were not
finalised.
Askeri bir hava saldırısı neticesinde,
34 sivilin hayatını kaybettiği Aralık 2011’de gerçekleşen Uludere
olayına ilişkin askeri ve sivil adli soruşturmalar bir gizlilik kararına
tabi olmaya devam etmiş ve henüz sonuçlanmamıştır.
No administrative measure was taken to punish any individual for the
incident. A parliamentary investigation report was published — with
dissenting opinions — but did not clarify political or operational
responsibility.
Bu olayla ilgili olarak herhangi
bir şahsı cezalandırmak için hiçbir idari tedbir alınmamıştır. Muhalif
görüşleri de içeren bir Meclis soruşturma raporu yayımlanmıştır; fakat
siyasi veya operasyonel sorumluluk açıklığa kavuşturulmamıştır.
The
civilian and military court systems continued to run in parallel.
Increasing civilian control of the military requires the amendment of
legal provisions on the composition and powers of the Supreme Military
Council.
Sivil ve askeri mahkeme sistemleri paralel
olarak işlemeye devam etmiştir. Silahlı Kuvvetler üzerinde sivil
kontrolünün artırılması için Yüksek Askeri Şuranın yapısı ve yetkileri
ile ilgili hukuki hükümlerin değiştirilmesi gerekmektedir.
Pending
the finalisation of a new constitution, the Chief of the General Staff
continued to report to the Prime Minister rather than the Minister of
Defence.
Yeni Anayasa’nın hazırlık çalışmaları
devam ederken, Genelkurmay Başkanı Milli Savunma Bakanına değil,
Başbakana karşı sorumlu olmaya devam etmiştir.
Overall,
progress was made in consolidating civilian oversight, in particular
with the parliamentary investigation into past military coups and
legislative amendments, confirming the profound shift in the balance of
civil-military relations in favour of the civilian authorities. However,
further reforms are needed, particularly as regards the military
justice system and civilian oversight of the Gendarmerie.
Sonuç
olarak, sivil-asker ilişkileri arasındaki dengede sivil makamlar lehine
olan büyük değişimi teyit eden geçmiş askeri darbeler hakkındaki Meclis
soruşturması ve mevzuat değişiklikleriyle, sivil gözetimin
güçlendirilmesi konusunda ilerleme sağlanmıştır. Ancak, özellikle askeri
yargı sistemi ve Jandarma Genel Komutanlığının sivil gözetimi
hususlarında daha fazla reforma ihtiyaç duyulmaktadır.
Kaynak:
2013 Türkiye İlerleme Raporu (Türkçe)
2013 Türkiye İlerleme raporu (İngilizce)
10 Haziran 2015 Çarşamba
Civilian oversight of the security forces
Haziran 10, 2015
By
Celal Yeşilyurt

Labels: progressive reports 2013,report
Related Posts progressive reports 2013,
report
Kaydol:
Kayıt Yorumları (Atom)
0 yorum:
Yorum Gönder