Judicial system
Yargı sistemi
The
High Council of Judges and Prosecutors continued with the
implementation of its 2012-16 strategic plan, broadly promoting the
independence, impartiality and efficiency of the judiciary.
Hâkimler
ve Savcılar Yüksek Kurulu, yargının bağımsızlığını, tarafsızlığını ve
etkinliğini önemli ölçüde geliştiren 2012-2016 stratejik planını
uygulamaya devam etmiştir.
Criticisms of the
legislation on the High Council, including of the role given to the
Minister of Justice and to the Under-Secretary of the Ministry, have,
however, not been addressed as yet. In any constitutional reform, Turkey
needs to consolidate the achievements of the 2010 constitutional
amendments, in particular that more than half of the members of the
Council are judges chosen by their peers from all levels of the
judiciary, and address the shortcomings such as the role given to the
Minister of Justice and to the Undersecretary of the Ministry.
Ancak
Adalet Bakanı ve Adalet Bakanlığı Müsteşarına verilen rol dâhil olmak
üzere, Hâkimler ve Savcılar Yüksek Kurulu Kanunu’na yönelik eleştiriler
henüz ele alınmamıştır. Yapılacak herhangi bir Anayasa reformunda
Türkiye’nin, Kurul üyesi hâkimlerin yarısından fazlasının yargının tüm
kademelerinde görevli meslektaşları tarafından seçilen hâkimlerden
oluşması başta olmak üzere, 2010 Anayasa değişiklikleriyle elde edilen
kazanımlarını pekiştirmesi ve Adalet Bakanı ve Adalet Bakanlığı
Müsteşarına verilen roller gibi hususları ele alması gerekmektedir.
The
3rd Judicial Reform Package, adopted in July 2012, started to produce
results, in particular as regards detention (including its length).
Temmuz
2012’de kabul edilen Üçüncü Yargı Reformu Paketi, özellikle
tutuklulukla (süresi de dâhil) ilgili olmak üzere, sonuç vermeye
başlamıştır.
The 4th Judicial Reform Package
provides judicial remedies for a number of issues on which Turkey had
been condemned by the European Court of Human Rights.
Dördüncü Yargı Reformu Paketi, Türkiye’nin AİHM tarafından suçlu bulunduğu bir dizi konuda hukuki çözüm yolu sunmaktadır.
It
narrowed the scope of terror-related crimes by removing the link
between the imparting of ideas through publications, statements,
speeches, etc., and the use or threat of use of coercion or violence.
Paket;
yayın, bildiri ve konuşma vs. yoluyla düşüncelerin açıklanmasıyla cebir
veya şiddet kullanımı ya da kullanma tehdidi arasındaki bağlantıyı
ortadan kaldırarak terör suçlarının kapsamını daraltmıştır.
If implemented in line with European standards, these changes should have a positive impact on freedom of expression.
Avrupa
standartları doğrultusunda uygulanması durumunda, bu değişikliklerin
düşünce özgürlüğü üzerinde olumlu etkileri olacaktır.
The
2009 judicial reform strategy is still being revised. Further efforts
are needed to consolidate the independence, impartiality and efficiency
of the judiciary, including the criminal justice system.
2009
Yargı Reformu Stratejisi hâlâ gözden geçirilmektedir. Ceza adalet
sistemi de dâhil olmak üzere, yargının bağımsızlığının, tarafsızlığının
ve etkinliğinin pekiştirilmesi için ilave çaba gerekmektedir.
Concerns
about legislation and practice in the criminal justice system remained,
in particular as regards the capacity of prosecutors to lead
investigations, limited access by the defence to prosecution files, poor
implementation of cross-examination at trial, and the poor quality or
lack of reasoning in indictments.
Özellikle
savcıların soruşturma yürütme konusundaki yetkinliği, savunma makamının
savcılık dosyalarına kısıtlı erişimi, duruşmalarda çapraz sorgulamanın
düzgün bir şekilde yürütülmemesi ve iddianamelerdeki gerekçelerin
yetersizliği olmak üzere, mevzuat ve ceza adalet sistemindeki
uygulamalar hakkında endişeler devam etmektedir.
There was no significant change in the gender balance in the
profession, with women making up approximately a quarter of the
judiciary and underrepresented in particular in prosecutorial and
managerial positions.
Meslekteki cinsiyet dengesi
konusunda önemli bir değişiklik olmamıştır; kadınlar yargı mensuplarının
yaklaşık dörtte birini oluşturmakta ve özellikle savcı olarak ve
yönetici kademelerinde daha az temsil edilmektedirler.
The
scope and quality of legal aid is inadequate and there is no effective
monitoring that would contribute to remedying long-standing problems.
Adli
yardımın kapsamı ve niteliği yeterli değildir ve uzun süredir devam
eden sorunların çözümüne katkı sağlayacak etkili bir izleme
yapılmamaktadır.
For a detailed analysis of developments in the judicial system, see Chapter 23 — Judiciary and fundamental rights.
Yargı sistemindeki gelişmelerin ayrıntılı bir incelemesi için bkz. Fasıl 23 – Yargı ve Temel Haklar
Kaynak:
2013 Türkiye İlerleme Raporu (Türkçe)
2013 Türkiye İlerleme raporu (İngilizce)
27 Eylül 2019 Cuma
Judicial system
Eylül 27, 2019
By
Celal Yeşilyurt

Labels: progressive reports 2013,report
Related Posts progressive reports 2013,
report
Kaydol:
Kayıt Yorumları (Atom)
0 yorum:
Yorum Gönder